Cover image for Joy and sorrow : songs of ancient China : a new translation of Shi Jing Guo Feng
Joy and sorrow : songs of ancient China : a new translation of Shi Jing Guo Feng
Title:
Joy and sorrow : songs of ancient China : a new translation of Shi Jing Guo Feng

Shi jing. Guo feng. English & Chinese.

Songs of ancient China : Shi Jing Guo Feng.

詩經國風
Author:
Kim, Ha Poong, 1928- translator.
ISBN:
9781845197926
Uniform Title:
Shi jing. Guo feng. English & Chinese.
Edition:
A Chinese-English bilingual edition.
Physical Description:
xii, 215 pages ; 22 cm
General Note:
"First published in 2016 in Great Britain ... and in the United States of America by Sussex Academic Press ... "
Contents:
Introduction: Confucius and the Confucians on the Shi -- The translation -- I. Zhou Nan: Guan guan, ospreys ; The cloth-plant spreading ; Chickweeds ; Drooping tree ; Locusts ; Young peach tree ; Rabbit nets ; Plantain ; Broad Han ; The high banks of the Ru ; Qilin's hoofs -- II. Shao Nan: Magpie's nest ; Gather the white mugwort ; Cicada ; Gather the duckweed ; Wild pear tree ; Dew-drenched path ; Lamb skins ; The thunder rolling ; Plum throwing ; Little stars ; The Yangzi has its branches ; Dead roe deer in the field ; How resplendent ; Zouyu -- III. Bei Feng: Cypress boat ; Green dress ; Swallows, swallows ; Sun and moon ; Windy day ; Beat the drums ; Gentle breeze ; Cock-pheasant ; The gourd has bitter leaves ; Valley wind ; How wretched ; Scrubby hill ; How stately ; Spring water ; North gate ; North wind ; Quiet girl ; New terrace ; Tow of you in a boat -- IV. Yong Feng: Cypress boat ; Star-thistle over the wall ; Companion till death ; Mulberry field ; Howquarrelsome the quails ; Pegasus in the middle of the sky ; Rainbow ; Look at the rat ; Pole-banners ; Gallop, gallop -- V. Wei Feng: The cove of the Qi ; Joy in the gully ; Splendid woman ; Vendor ; Bamboo rod ; Vine-bean ; Broad Huang He ; You are a brave one ; Fox dragging about ; Quince -- VI. Wang Feng: The millet bending ; He is gone to service ; How merry he was ; Spraying stream ; Motherwort in the valley ; Carefree hare ; Creepers ; Pluck the cloth-creepers ; Great carriage ; On the hill grows the hemp -- VII. Zheng Feng: Black coat ; Please, Zhongzi ; Shu goes to the hunting-fields (1) ; Shu goes to the hunting-fields (2) ; Men of Qing ; Lamb coat ; On the main road ; The woman says "the cock has crowed" ; Girl riding with me ; On the hill grows the fusu ; Oh, falling leaves ; Mean fellow ; Tucking up the dress ; How gorgeous ; By the clearing at the East Gate ; Windy rain ; Blue collar ; Spraying stream ; Outside the East Gate ; In the field grow creepers ; The Qin and Wei -- VII. Qi Feng: The cock has crowed ; How quick ; Inside the gate ; Sun in the East ; The Eastern sky is still dark ; South mountain ; Open field ; Black hound ; Broken fishtrap ; Here comes the carriage galloping ; Ah, how splendid -- IX. Wei Feng: Cloth-shoes ; In that wetland of the Fen ; In the garden is a peach tree ; I climb that wooded hill ; Ten-acre field ; Cut the tan tree ; Big rat -- X. Tang Feng: Crickets ; In the mountain grows the thorn-elm ; Spraying stream ; Pepper-plant ; Firewood fast bundled ; Lone wild pear-tree ; Lamb coat ; Bustards in the sky ; I have no clothes ; There grows a lone wild pear-tree ; The cloth-plant grows ; Gather licorice -- XI. Qin Feng: The carriage rolling ; Four black horses ; Small war-chariot ; Rush ; Zhongnan ; Oriole ; Morning wind ; No clothes ; The North of the Wei ; Gone are the flourishing days -- XII. Chen Feng: Wanqiu ; Elms of the East Gate ; Single-bar gate ; The pond of the East Gate ; Willows of the East Gate ; The cemetery gate ; On the dyke ; The moon rising ; Zhulin ; Water's edge -- XIII. Kuai Feng: Lamb coat ; White cap ; Brushwood in the lowland ; Fierce wind -- XIV. Cao Feng: Mayfly ; Palace guard ; Turtle-dove ; Spring water -- XV. Bin Feng: Seventh moon ; Owl ; Eastern mountains ; Broken axes ; To cut an ax-handle ; Caught in the small net ; The wolf stumbles -- Appendix: Ren and the Shi in Confucius.
Added Author:
Bibliographical References:
Includes bibliographical references (page 215).
Field 805:
npmlib 10605250 PL2478 F49 ysh
Holds: Copies: