你的耳朵裡是魚嗎? : 為什麼翻譯能溝通不同文化,卻也造成誤解?從口譯筆譯到自動翻譯,「翻譯」在人類的歷史如何發揮關鍵影響力
 
貝洛斯 (Bellos, David, 1945-) 著

題名
你的耳朵裡是魚嗎? : 為什麼翻譯能溝通不同文化,卻也造成誤解?從口譯筆譯到自動翻譯,「翻譯」在人類的歷史如何發揮關鍵影響力
 
Is that a fish in your ear?. 中文
 
為什麼翻譯能溝通不同文化卻也造成誤解從口譯筆譯到自動翻譯翻譯在人類的歷史如何發揮關鍵影響力

作者
貝洛斯 (Bellos, David, 1945-) 著

ISBN(國際標準書號)
9789863446361

主要作者
貝洛斯 (Bellos, David, 1945-) 著

統一題名
Is that a fish in your ear?. 中文

版本
初版

出版資訊
臺北市 : 麥田出版 : 家庭傳媒城邦分公司發行, 民108[2019]

稽核項
430面 ; 21公分

一般附註
譯自: Is that a fish in your ear? : the amazing adventure of translation

主題詞彙
翻譯
 
溝通

合著或輔助作者
Bellos, David, 1945-
 
陳榮彬,
 
洪世民,

部分題名
為什麼翻譯能溝通不同文化卻也造成誤解從口譯筆譯到自動翻譯翻譯在人類的歷史如何發揮關鍵影響力

附加書名頁題名
Amazing adventure of translation

書目索引附錄等註
含參考書目

登入號(微縮資料號)
npmlib 811.7 8435 hcc 10804107


圖書館書架號館藏條碼複本資料類型
故宮圖書館811.7 8435 2019108041071*圖書